All Duas

Supplication

Ziyarat Ashura — Salutation to Imam Husain (AS)

زِيَارَةُ عَاشُورَاء

Recited on Ashura (10th Moharram) and at other times, especially when performing ziyarat to Karbala in person or from afar. Transmitted from Imam Muhammad al-Baqir (AS) and Imam Jafar al-Sadiq (AS)

Arabic

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَابْنَ سَيِّدِ الأَوْصِيَاء اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللَّهِ وَابْنَ ثَارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَى الأَرْوَاحِ الَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ عَلَيْكُمْ مِنِّي جَمِيعًا سَلاَمُ اللَّهِ أَبَدًا مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ وَجَلَّتِ الْمُصِيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَى جَمِيعِ أَهْلِ الإِسْلاَمِ وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصِيبَتُكَ فِي السَّمَاوَاتِ عَلَى جَمِيعِ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ وَأَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ الَّتِي رَتَّبَكُمُ اللَّهُ فِيهَا أَنَا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ وَوَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَكُمْ وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا فَأَسْأَلُ اللَّهَ الَّذِي أَكْرَمَ مَقَامَكُمْ وَأَكْرَمَنِي بِكُمْ أَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَارِكُمْ مَعَ إِمَامٍ مَنْصُورٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي عِنْدَكَ وَجِيهًا بِالْحُسَيْنِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ وَإِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَإِلَى فَاطِمَةَ وَإِلَى الْحَسَنِ وَإِلَيْكَ بِمُوَالاَتِكَ وَبِالْبَرَاءَةِ مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ذَلِكَ وَبَنَى عَلَيْهِ بُنْيَانَهُ اللَّهُمَّ اشْفِ صَدْرِي بِالنَّصْرِ لِلْحُسَيْنِ وَاجْعَلِي وَجِيهًا لَهُ فِي الدَّارَيْنِ وَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا كَثِيرًا

Transliteration

As-salāmu ʿalayka yā abā ʿAbdillāh As-salāmu ʿalayka yābnar-rasūlillāh As-salāmu ʿalayka yabna amīril-muʾminīna wabna sayyidil-awṣiyāʾ As-salāmu ʿalayka yabna Fāṭimata sayyidati nisāʾil-ʿālamīn As-salāmu ʿalayka yā thārallāhi wabna thārihī wal-witar al-mawtūr As-salāmu ʿalayka wa ʿalā l-arwāḥil-latī ḥallat bi-finā'ik ʿAlaykum minnī jamīʿan salāmullāhi abadan mā baqītu wa baqiya l-laylu wan-nahār Yā abā ʿAbdillāh, laqad ʿaẓumati r-razziyyatu wa jallati l-muṣībatu bika ʿalaynā Wa ʿalā jamīʿi ahli l-Islām Wa jallat wa ʿaẓumat muṣībatuka fis-samāwāti ʿalā jamīʿi ahlis-samāwāt Fa-laʿanallāhu ummatan assasat asāsaẓ-ẓulmi wal-jawri ʿalaykum ahla l-bayt Wa laʿanallāhu ummatan dafaʿatkum ʿan maqāmikum wa azālatukum ʿan marātibikumul-latī rattabaakumulllāhu fīhā Anā silmun liman sālamakum Wa ḥarbun liman ḥārabakum Wa waliyyun liman wālākum Wa ʿaduwwun liman ʿādākum Ilā yawmil-qiyāmah Yā laytanī kuntu maʿakum fa-afūza fawzan ʿaẓīmā Fa-asʾalullāhal-ladhī akrama maqāmakum wa akramanī bikum An yarzuqanī ṭalaba thārikum maʿa imāmin manṣūrin min ahli bayti Muḥammadin ṣallallāhu ʿalayhi wa ālih Allāhumma ijʿalnī ʿindaka wajīhan bil-Ḥusayni fid-dunyā wal-ākhirah Yā abā ʿAbdillāh innī ataqarrabu ilallāhi wa ilā rasūlihī wa ilā amīril-muʾminīna wa ilā Fāṭimata wa ilāl-Ḥasani wa ilayk Bi-muwālātika wa bil-barāʾati mimman assasa asāsa dhālika wa banā ʿalayhi bunyānah Allāhumma ashfi ṣadrī bin-naṣri lil-Ḥusayni wajʿalnī wajīhan lahu fid-dārayn Wa ṣallillāhumma ʿalā Muḥammadin wa āli Muḥammadin wa sallim taslīman kathīrā

English

Peace be upon you, O Father of Abdullah. Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah. Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful and son of the master of the Successors. Peace be upon you, O son of Fatimah, mistress of the women of all the worlds. Peace be upon you, O blood-avenger of Allah and son of His avenger, O the one whose blood demands requital. Peace be upon you and upon the souls that gathered in your sanctuary. Upon you all from me, always: the peace of Allah — for as long as I remain, and as long as night and day continue. O Father of Abdullah — great is the calamity, immense the tragedy you have left us. For all of Islam — and in the heavens, the angels grieve. Allah curse the people who laid the foundations of oppression and injustice upon you, O Ahl al-Bayt. Allah curse the people who pushed you from your station and removed you from the ranks that Allah had placed you in. I am at peace with whoever is at peace with you, at war with whoever wages war against you, a friend to whoever befriends you, an enemy to whoever is your enemy — until the Day of Judgment. Would that I had been with you — so I might have won a tremendous victory. I ask Allah — who honored your station and who honored me through you — to grant me the pursuit of your vindication alongside a victorious Imam from the family of Muhammad (SAW). O Allah, make me distinguished before You through Husain — in this world and the next. O Father of Abdullah, I draw near to Allah, to His Messenger, to the Commander of the Faithful, to Fatimah, to Hasan, and to you — through my walayah toward you and through my disavowal of those who laid the foundation of this wrong and built upon it. O Allah, heal my heart through support for Husain, and make me distinguished on his account in both abodes. And bless, O Allah, Muhammad and the family of Muhammad, and grant abundant peace.