The Mi’raj Verse (17:1)
“Subhana alladhi asra bi-‘abdihi laylan min al-Masjid al-Haram ila al-Masjid al-Aqsa alladhi barakna hawlahu li-nuriyahu min ayatina — innahu huwa al-Sami’ al-Basir.”
“Exalted is He who took His servant by night from the Sacred Mosque to the Farthest Mosque, whose surroundings We have blessed, to show him of Our signs. Indeed, He is the Hearing, the Seeing.”
Key observations:
- Subhana (glory be) opens — an expression of transcendence, marking what follows as beyond ordinary
- Bi-‘abdihi (with His servant) — the use of ‘abd at the moment of the Prophet’s greatest honor, not rasul or nabi — establishing that servanthood is the highest station
- Laylan (by night) — the brevity of laylan (just one night) emphasizes the miraculous compression of the journey
The Ten Commandments of Islam (17:22-39)
In eleven verses, the Quran lays out twelve ethical commands:
- Do not take a deity alongside Allah (17:22) — tawhid as foundation
- Be excellent to your parents (17:23-24) — don’t even say “uff” to them, speak with honor
- Give relatives their rights, and the needy, and the traveler (17:26)
- Do not be wasteful (tabdhir) (17:26-27) — the wasters are brothers of the devils
- Do not kill your children from fear of poverty (17:31) — a direct address to the pre-Islamic practice of female infanticide
- Do not approach zina (17:32) — even approaching it is forbidden, let alone the act
- Do not kill unlawfully (17:33)
- Do not approach the orphan’s wealth except to improve it (17:34)
- Give full measure and weigh with just scales (17:35)
- Do not pursue what you have no knowledge of (17:36) — hearing, sight, and heart are all accountable
- Do not walk arrogantly on the earth (17:37) — the earth is not your property; such conduct is despised
- [Summary]: “All of that — its evil is hateful in the sight of your Lord.” (17:38)
The Quran in Stages (17:106)
“And [it is] a Quran which We have separated [into parts] so that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.”
The Arabic furqan (separation/distinguishing) here is the verb form of the same root as al-Furqan — the Criterion — revealing that the Quran’s staged revelation was itself a merciful design.
See also: Quran Sciences, Tafsir Overview, Prophet Muhammad, Seerah Early Mecca, Akhlaq, Maqasid Al Shariah