Al Quran
Surah 88 of 114
سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya

The Overwhelming

26 ayahs Meccan
Al-Ghaashiya — full surah
Mishary Rashid Alafasy · Arabic
0:000:00
Al-Ghaashiya — Arabic + Urdu tarjuma
Urdu translation · full surah
0:000:00

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

    Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?

  2. وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

    On that day (many) faces will be downcast,

  3. عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    'Aamilatun naasibah

    Toiling, weary,

  4. تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    Taslaa naaran haamiyah

    Scorched by burning fire,

  5. تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    Tusqaa min 'aynin aaniyah

    Drinking from a boiling spring,

  6. لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

    No food for them save bitter thorn-fruit

  7. لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

    Which doth not nourish nor release from hunger.

  8. وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

    In that day other faces will be calm,

  9. لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    Lisa'yihaa raadiyah

    Glad for their effort past,

  10. فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    Fee jannatin 'aaliyah

    In a high Garden

  11. لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    Laa tasma'u feehaa laaghiyah

    Where they hear no idle speech,

  12. فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    Feehaa 'aynun jaariyah

    Wherein is a gushing spring,

  13. فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    Feehaa sururum marfoo'ah

    Wherein are couches raised

  14. وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    Wa akwaabum mawdoo 'ah

    And goblets set at hand

  15. وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    Wa namaariqu masfoofah

    And cushions ranged

  16. وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    Wa zaraabiyyu mabsoosah

    And silken carpets spread.

  17. أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

    Will they not regard the camels, how they are created?

  18. وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

    And the heaven, how it is raised?

  19. وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    Wa ilal jibaali kaifa nusibat

    And the hills, how they are set up?

  20. وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    Wa ilal ardi kaifa sutihat

    And the earth, how it is spread?

  21. فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    Fazakkir innama anta Muzakkir

    Remind them, for thou art but a remembrancer,

  22. لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    Lasta 'alaihim bimusaitir

    Thou art not at all a warder over them.

  23. إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    Illaa man tawallaa wa kafar

    But whoso is averse and disbelieveth,

  24. فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

    Allah will punish him with direst punishment.

  25. إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    Innaa ilainaaa iyaabahum

    Lo! unto Us is their return

  26. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    Summa inna 'alainaa hisaabahum

    And Ours their reckoning.

Recitation: Mishary Alafasy · streamed from everyayah.com. Pick a different qari (or the Urdu recitation) from the Reciter menu above.